Sin ninguna razón específica, un grupo de españoles residentes en Macedonia y Kosovo nos hemos reunido este fin de semana en Macedonia, básicamente a comer y charlar.
La cuestión macedonia es compleja: ya comenté en entrada anterior que su nombre oficial para los españoles es "Antigua República Yugoslava de Macedonia". A saber cual es el gentilicio.
- Sus habitantes son mayormente búlgaros -eslavos-, y el idioma macedonio es similar al búlgaro; hace doscientos años eran el mismo idioma, según me dicen. Se escribe con alfabeto cirílico, así que si venís por aquí olvidaros de entender nada en los carteles.
- En los últimos cien años su territorio ha pertenecido a Yugoslavia o a partir de 1.991 independiente de esta.
- Por todas las partes de Skopie ves referencias a Grecia, a Alejandro Magno o a otros personajes griegos, como Filipo II, padre de Alejandro, o unos enormes leones de bronce. No me extraña que los griegos se mosqueen por considerar que les están usurpando la identidad.
- Durante 5 siglos formó parte del imperio otomano, observándose en Skopie bastantes edificios de origen turco.
- Para rematar, la población albanesa es muy importante, en torno a un 30%.
- De religión son sobre todo cristiano ortodoxos, con mucha presencia de musulmanes.
Así que este fin de semana fui a "investigar" la cuestión macedonia, fundamentalmente su comida y bebida.
El primer centro investigado fue el "Azafrán", restaurante español en Skopie regentado por españoles. La cena estuvo muy bien, en base a pinchitos y finalizando con paella. Una pena que vayan a cerrar la próxima semana, aquí también llega la crisis. Vuelven a España. No saben lo que les espera.
La noche fue larga, sobre todo para algunos. El siguiente lugar investigado fue "La bodeguita del medio", local donde se puede escuchar música hispana a orillas del Vardar. Como la mayoría de los locales cierran a la 1:30, seguimos con la investigación en otro. Uno no es muy bailón que digamos, por no decir nada bailón; pero otros investigadores del grupo compensaron sobradamente con sus avanzadas técnicas.
Al día siguiente marchamos a realizar un profundo examen a las bodegas "Popova Kula" (pincha aquí). El entorno precioso, y los caldos se dejaban beber. Comimos en las bodegas, la mayoría asado de cerdo con ciruelas. Como en Kosovo es dificilísimo comer cerdo, hay que aprovechar las ocasiones que se presentan.
He olvidado comentar que hice mi investigación particular en el desayuno que engullí en el hotel: completito, de esos que tardas media hora en comerlos.
Mi madre estaría orgullosa al ver lo mucho que he investigado este fin de semana. Siempre se preocupa por si investigo mucho y bien.
Animo al reportero a salir de viaje con cámara de fotos.
ResponderEliminarAsí iremos conociendo la geografía, las costumbres (una imagen vale más que mil palabras), la comida, etc, etc, et.
Por otra parte la bodega muy buen aspecto, cuidada y con buena pagina web. Qué uva utilizan?, cuéntanos un poquillo.
Gracias.
La bodega es reciente, y se ubica en la Torre del Cura, pues perteneció a uno hace mucho tiempo. Estaba en ruinas, y los nuevos propietarios la rehabilitaron, y crearon la bodega, restaurante y hotel. Les debe ir bien, porque están ampliando el hotel.
ResponderEliminarEn sus viñedos cultivan tres variedades, comprando el resto a viñas de la zona. Utilizan
Tintos: Cabernet Sauvignon, Vranec, Merlot y Prokupec
Blancos y dulces: Muscat Ottonel, Chardonnay, Sauvignon blanc y Тemjanika, Zilavka
Las variedades que he colocado tras las "y" son locales, de los Balcanes.
Y si quereis saber más datos, os venís aca, que me ofrezco voluntario para acompañaros.
Siempre estoy dispuesto a investigar a fondo. ;-)
Sí; estoy de acuerdo con mrh: alguna foto completaría la información ecrita. De todas formas, el reportaje me gusta, aunque contenga ciertos tintes "pasiegos" o, al menos, "trasmeranos".Ferediano
ResponderEliminar"Sus habitantes son mayormente búlgaros -eslavos-, y el idioma macedonio es similar al búlgaro; hace doscientos años eran el mismo idioma, según me dicen. Se escribe con alfabeto cirílico, así que si venís por aquí olvidaros de entender nada en los carteles."
ResponderEliminaren su mayoría son eslavos , no veo mucha afinidad con los búlgaros aunque si hablas en búlgaro en macedonia casi nadie te entiende , Bulgaria hizo durante muchísimas décadas publicidad incidiosa para apoderarse de macedonia argumentado que son bulgaros , y es que la elite macedonia se refugio en bulgaria durante las revueltas de independencia del imperio otomano y serbia , por todo lo que he leido en su mayoria son eslavos que tiene mas afinidad con lo serbios aunque culturalmente hablando comparten cosas con lo bulgaros que no es lo mismo que serlo.
Edwin, tu has hablado en Macedonia en bulgaro y no te han entendido? Creo que tu bulgaro no es muy bueno, porque yo cuando hablo en bulgaro con macedonios si que me entienden. Esto si por pertenecer a Yugoslavia han entrado muchas palabras serbias. Luego dices que son eslavos, pero que eslavos son. Todos bulgaros, serbios, rusos, polacos, checos, croatas, eslovenos, eslovacos, rumanos, etc son eslavos, pero los macedonios de que grupo son?
EliminarGracias por el comentario, Edwin.
ResponderEliminarDiscrepo en cuanto al idioma. El macedonio y el búlgaro son los dos representantes de la familia de lenguas eslavas del sur-orientales; el serbio pertenece a la familia serbocroata (serbio, bosnio y croata), que está englobada en la familia de lenguas eslavas del sur-occidentales.
Conozco españoles que hablan macedonio y más o menos entienden el búlgaro, y no el serbio.
En cuanto a la etnia considero que tienes razón, posiblemente no es correcto decir que los macedonios son búlgaros. Gracias por la corrección.
Tengo ganas de escribir una entrada sobre los nacionalismos, tema de actualidad ahora en España y siempre en los Balcanes.
es imposible que un macedonio no entienda el serbio! es muy parecido al bulgaro, pero ni de lejos lo mismo.
ResponderEliminaryo soy macedonio y entiendo y hablo mejor el serbio que el bulgaro. los 3 idiomas pertenecen a la familia de idiomas eslavas del sur.
Enhorabuena por su dominio del español.
EliminarLo que dije en mi comentario es que españoles que hablan macedonio entienden bien el búlgaro y no así el serbio. Lo normal es que Ud domine el serbio, porque hasta hace poco la Antigua República Yugoslava de Macedonia tenía como idioma cooficial el serbio.
No intento hacer política con este blog, simplemente escribo lo que veo. Lleva razón en que el macedonio, el serbio y el búlgaro son tres idiomas de la familia eslava sur, al igual que el croata, el bosnio y el esloveno. De ellas se consideran agrupadas en tres subfamilias:
- serbo-croatas: serbio, croata y bosnio
- esloveno
- búlgaro y macedonio
hola! alguien que hable español y macedonio para ayudarme a traducir una conversacion?! Gracias.
ResponderEliminarHola Carl. Si te pones en contacto con la embajada española en Skopje te podrán facilitar la dirección de traductores español-macedonio. Es la mejor opción que se me ocurre.
EliminarSaludos
Se ve bien tu pensamento es de un Albanes . tu fuente ?( según me dicen ) Segun quien te dice cambia el relato ! segun mi dicen a mi hay gente en Union Europea - Bulgaria se declaran como Macedonios y estan perseguidos y su partido politico esta prohibido,
ResponderEliminar