sábado, 28 de enero de 2012

El idioma albanés

Tenía esta entrada en borrador, preparada para publicar desde hace tiempo.

El otro día coincidí en Pristina con un lector del blog, procedente de Barcelona. Viene a Pristina por un tiempo. Aunque lo oportuno sería hablar de la tremenda nevada que hemos tenido esta semana, publico ahora esta entrada, por si le sirve de algo en su estancia por aquí.


La lengua que más se habla en Kosovo es el albanés. En áreas serbias el serbio, como no podía ser de otro modo.

El albanés es una de las lenguas más antiguas de Europa, solo superado por nuestro vascuence. Dentro de las lenguas indoeuropeas, es el idioma más antiguo. Tiene 36 sonidos, 7 de ellos vocálicos. En español solo tenemos 24, 5 de ellos vocálicos. Así que nos resulta muy difícil aprenderlo.

Afortunadamente los carteles de tráfico están en ambos idiomas, por lo que si no entiendes el serbio lo puedes leer en albanés, y viceversa. Tranquilizador, ¿verdad?.

También se habla el turco; Antiguamente el turco era el idioma de la élite de la sociedad, y los descendientes de turcos o de familias de la alta sociedad otomana lo siguen hablando con orgullo.

Por curioso que parezca, el inglés no es la lengua occidental más conocida, sino el alemán. Esto se debe a que los kosovares suelen emigrar preferentemente a Alemania y Suiza, siendo en Suiza la mayor comunidad emigrante del país. La comunidad internacional habla inglés preferentemente.

Hay tres dialectos albaneses, el Tosco (sur de Albania), el Guego (norte de Albania, norte de la Exrepública Yugoslava de Macedonia y Kosovo) y el Arbëreshë (¡Sicilia!). A lo mejor el amigo Al hablaba albanés, quien sabe.

En Albania el dictador Enver Hoxha decidió unificar los distintos dialectos, creándose el albanés normalizado. Como el Sr. Hoxha procedía del sur de Albania, el albanés normalizado se basa principalmente en el Tosco.

Como ejemplo pongo los números del 1 al 10, con su pronunciación españolizada entre corchetes:

1.- nyë [ñeh] Esto es el albanés normalizado, en Guego sería [ñih]
2.- dy [diu]  Para pronunciar iu, poner la boca como para pronunciar una "i", pero decir "u". 
3.- tre [tre] Esta es facilita, ¿eh?
4.- katër [cátor]
5.- pasë [pass]
6.- gjashtë [yiast]
7.- shtatë [staat]
8.- tetë [téet]
9.- nëntë [nent]
10.- dhjetë [díet] Se pronuncia casi como en español.

Ala, todos a practicar. Recomiendo que el 2 se practique delante de otra persona; comprobareis que se rie una barbaridad.

4 comentarios:

  1. Podrás poner en tu Curriculum que hablas albanés?

    Eso podría catapultarte a esa región "per sécula seculorum".

    Bueno, el saber no ocupa lugar y siempre viste mucho decir que sabes, español, inglés y albanes, ja, ja, ja

    ResponderEliminar
  2. La cosa no es fácil, pero tengo para mi que Fer tiene cierto apego al albanés; y no está mal, claro. Pero se me ocurre pensa si incluso entre los mismos "aborígenes" tendrán sus dificultades. Y ¿como te arreglas para la expresión en inglés, y mucho más para mejorarlo?. Juanestella.

    ResponderEliminar
  3. me alegro que estas habalando bien por Albania, yo soy un Albanes, no es que albania es exsecpcin, ella oomo los Albaneses tienen sus buenas y malas cosas como cada cosa en este mundo donde vivimos, pero tiene sus cosas que lo indetifican que la merece respectar.
    La ironia de MRH, no me gusta para nada, eskucha hombre no hablas gobernado por los esteriotipicos y no hablas como un maricon detras de los apodos!!
    Te agradezco de verdad, muchas gracias CANTABRON!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. mrh contesta a anonimo albanes: por educación, respeto y cultura y ahora por tener una persona allegada en un país de los balcanes, me he interesado, leido y actualizado en su cultura, sus costumbres y su forma de vida. Me parece que cuando alguien vive y trabaja o estudia en otro país es una suerte desde todos los puntos de vista.
      Así que me parece que no ha entendido mi entrada y que esto es un blog en el que sin ofender, puedo gastar bromas o ironizar con el titular del mismo.
      Mi lema es el respeto y pido lo mismo.

      Eliminar